🔍
Search:
يتغلّب على
🌟
يتغلّب على
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
나쁜 조건이나 힘든 일 등을 이겨 내다.
1
يتغلّب على:
يهزم حالة سيئة أو وضع صعب
-
فعل
-
1
적진이나 상대의 수비를 뚫고 들어가다.
1
يخترق:
يتجاوز ويدخل خط دفاع الخصم أو العدو
-
2
정해진 목표나 이전의 기록을 넘어서다.
2
يتجاوز:
يفوق هدفا محدّدا أو سجلا سابقا
-
3
어려움이나 위기를 극복하다.
3
يتغلّب على:
يتجاوز عائقا أو أزمة
-
فعل
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
يكسر:
يضرب شيئًا صلبًا ويحوله إلى أجزاء صغيرة
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
يُخلِف:
لا يلتزم بوعد أو قاعدة وغيرها
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
يجرح:
يُصيب رأسه أو ركبته أو غير ذلك بسبب التصادم أو الضرب
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
يقطع:
يمنع أُمورا أو أجواء أو أفكارا وغيرها من الاستمرار
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
يتغلّب على:
يتجاوز الأشياء التي كان يصعب عليه أن يقهرها وينتصر عليها
-
☆☆
فعل
-
1
높은 곳을 넘어서 지나다.
1
يتجاوز:
يسير فوق أعلى جزء
-
2
경계가 되는 장소를 넘어서 지나다.
2
يتجاوز:
يسير عبر أو فوق الحدود
-
3
일정한 기준이나 한계를 넘어서 벗어나다.
3
يتجاوز:
يفوق المعيار المحدّد أو الحد المعين
-
4
어려운 상황을 극복하여 벗어나다.
4
يتغلّب على:
يتجاوز الصعوبات
-
5
일정한 수치를 넘어 그 이상이 되다.
5
يتجاوز:
يتفوّق على النسبة المعينة لتكون أكثر
-
6
마음이나 의견이 어떤 한쪽으로 기울어지다.
6
يميل إلى:
تنحاز الأفكار أو الآراء إلى جهة واحدة
-
☆☆☆
فعل
-
1
일정한 시간, 시기, 범위 등에서 벗어나게 되다.
1
يتجاوز:
يجاوز الوقت أو الفترة أو النطاق المعيّن
-
2
높은 부분의 위를 지나다.
2
يتجاوز:
يسير فوق أعلى جزء
-
3
경계를 건너 지나다.
3
يعبر:
يسير عبر أو فوق الحدود
-
4
일정한 기준이나 한계를 벗어나 지나다.
4
يتجاوز:
يسير خارجا من المعيار المحدّد أو الحد المعين
-
5
어려움을 겪어서 지나다.
5
يتغلّب على:
يتجاوز الصعوبات
-
6
어떤 것을 사이에 두고 건너편으로 뛰다.
6
يعبر:
يقفز من جانب إلى آخر
-
7
어떤 공간 안에 가득 차서 나머지가 밖으로 나오다.
7
يبعث:
يمتلئ مكان معين بشيء ما ثم تبعث بقيته إلى الخارج
-
8
어떤 것 이상이 되다.
8
يتجاوز:
يكون أكثر من اللازم
-
☆☆
فعل
-
1
일정한 시간, 시기, 범위 등을 벗어나게 하다.
1
يتجاوز:
يجاوز الوقت أو الفترة أو النطاق المعيّن
-
2
어려움을 겪어서 지나게 하다.
2
يتغلّب على:
يساعده في تجاوز الصعوبات
-
3
어떤 공간 안에 가득 채워서 나머지가 밖으로 나오게 하다.
3
يفيض:
يمتلئ المكان المعين بشيء ما، ثم تبعث بقيته إلى الخارج
-
4
종이나 책장 등을 젖히다.
4
يقلّب:
يرفع الصفحات أوالأوراق
-
5
높은 부분의 위를 지나게 하다.
5
يتجاوز:
يجعله يسير فوق أعلى جزء
-
6
머리카락을 한 방향으로 가게 하다.
6
يُمشّط الشعر:
يُسرّح الشعر في اتجاه واحد
-
7
서 있는 사람이나 사물을 쓰러지게 하다.
7
يُسقّط:
يجعل شخصا أو شيئا واقفا يسقط على الأرض
-
8
음식물 등을 목구멍으로 넘어가게 하다.
8
يبلع:
يجعل مأكولات أو غيرها تمر بالحلق
-
9
다른 사람에게 맡기다.
9
يُحيل إلى:
يُسلّم المسؤولية إلى شخص آخر
-
10
일이나 문제를 중요하게 생각하지 않고 그냥 지나치다.
10
يُهمِل:
يجهل أمرا أو لا يعتقد أنه أمر مهم
-
☆☆☆
فعل
-
1
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1
يترك:
يُفلِت شيئا يُمسكه أو يضغط عليه باليد من اليد من خلال تمدّد أو استرخاء اليد
-
2
계속해 오던 일을 그만두다.
2
يترك:
يتوقّف عن العمل الذي قد قام به باستمرار
-
3
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3
يترك:
ينسى أو يزول القلق أو التوتّر
-
4
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4
يضع:
يضع المال عند المراهنة والمقامرة
-
5
논의의 대상으로 삼다.
5
يضع:
يحدّد شيئا كموضوع للنقاش
-
6
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6
يضع:
يحسب الأعداد باستعمال المِعْداد
-
7
빨리 가도록 힘을 더하다.
7
يُضيف:
يُضيِف القوة للذهاب السريع
-
8
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8
يتغلّب على:
ينتعش الجسم بعد الشفاء من المرض
-
9
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9
يترك:
يضع شيئا يمسكه أو يحمله باليد في مكان معيّن
-
10
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10
يُركّبُ:
يُركّب آلة أو مرفقا أو هيكلا في مكان معيّن
-
11
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11
يُركّبُ:
يضع شيئا ما في مكان محدّد لصيد الحيوان أو السمك
-
12
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12
يطبع:
ينقش أنماطا أو رسوما أو حروفا
-
13
불을 지르거나 피우다.
13
يُطلق النار:
يُشعِل أو يُضرِم النار
-
14
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14
يحشيِ:
يُدخِل محتويات مثل الريش أو الصوف أو القُطْن في الداخل عندما يصنع الملابس أو الوسادة أو اللحاف أو غيرها
-
15
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15
يضيف:
يخلط الطعام الرئيسي بأشياء أخرى ليطبخ طعاما واحدا
-
16
심어서 가꾸거나 키우다.
16
يغرَس:
يزرع ليغرس أو يُنمِّي
-
17
어떤 수에 수를 더하다.
17
يضيف:
يجمع الأرقام المعينة مع الأرقام الأخرى
-
18
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18
يُخرج الناس أو الحيوانات إلى الخارج لهدف معين
-
19
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19
يُحقِن:
يضرب أو يوخز الحقنة أو الإبرة للعلاج
-
20
상대에게 어떤 행동을 하다.
20
يتصرّف تصرّفا معيّن للآخر
-
21
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21
يترك:
يُؤْجِرُ البيت أو يقرض الأرز مقابل النقود أو الفائدة
-
22
값을 계산하여 매기다.
22
يعرض:
يحسب الثمن ويحدّده
-
23
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23
يضع:
يُحرّك الصَخْرَة أو القطع في الشطرنج الكوريّ أو لعبة الجُو ("بادوك" باللغة الكورية)
-
24
총이나 대포를 쏘다.
24
يُطلق:
يُطلق النار أو المدفع
-
25
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25
يُرسل:
يُخبر موضوعا معيّنا بالرسالة أو غيرها
-
26
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26
يتكلّم بعبارات الاحتقار ولا يستعمل عبارات التعظيم
-
27
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27
يُحدِّدُ:
يرتِّبُ الماكينة لتصبح حالة مراد بها
🌟
يتغلّب على
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
(비유적으로) 어떠한 상황에서도 포기하거나 쓰러지지 않고 이겨 내는 강한 사람.
1.
شخص لا يقهر:
(مجازيّة) شخص قويّ لا يستسلم ولا يتنازل في أيّ حال ويتغلّب على أيّ شيء
-
☆☆
فعل
-
1.
몸을 솟구쳐서 어떤 물건이나 장소를 넘다.
1.
يثب (فوق):
يرتفع جسم ويقفز فوق مادة أو مكان معين
-
2.
거쳐야 할 과정, 순서, 단계를 거치지 않고 지나가다.
2.
تمرّ مرحلة أو إجراء أو خطوة أساسية
-
3.
어려운 일을 이겨 내다.
3.
يتغلّب:
يتغلّب على عمل صعب
-
4.
어떤 범위나 수준을 훨씬 넘어서다.
4.
يتجاوز أي نطاق أو مستوى بشكل كبير
-
☆☆☆
فعل
-
1.
앉았다가 서다.
1.
ينهض:
يقوم بعد أن كان جالسا
-
2.
무엇에 대항하여 용감하게 나서서 행동하다.
2.
يثير على:
يتصرّف بشجاعة ضدّ شيء ما
-
3.
어려움을 이기고 다시 좋아지다.
3.
يتغلّب على صعوبة ويصبح جيدا مرّة ثانية
-
اسم
-
1.
(비유적으로) 영원히 죽지 않는다는 전설의 새와 같이, 어떠한 어려움이나 고난도 이겨 내는 사람.
1.
عنقاء:
(مجازيّة) شخص يتغلّب على كلّ المصاعب والصعاب مثل الطائر الأسطوريّ الخالد العنقاء
-
فعل
-
1.
적이나 나쁜 무리를 힘으로 물리치다.
1.
يفتح:
يتغلّب على العدو أو جماعة شريرة بالقوة
-
-
1.
어떤 일을 웬만해선 당해낼 수 없다.
1.
لا يستطيع أن يهزم:
لا يستطيع أن يتغلّب على أمر بسهولة
-
☆☆
فعل
-
1.
물체를 구부려 펴지지 않게 하거나 부러뜨리다.
1.
يقطع:
يثني ويكسر شيئًا لمنعه من الانتشار
-
2.
물체를 구부리거나 굽히다.
2.
يعطِف:
يعقِف شيئًأ أو يلويه
-
3.
몸의 일부분을 구부리거나 굽히다.
3.
يثني:
يحنِي أو يلوي جزءا من الجسم
-
4.
생각이나 기운 등을 억누르거나 없애다.
4.
يثبّط:
يضغط على فكرة أو طاقة وغيرها أو يزيلها
-
7.
목청이나 곡조를 한껏 높였다가 갑자기 낮추다.
7.
يعلّي ويخفض فجأة:
يرفع صوته أو لحنًا إلى الحد الأقصى ثم يخفضه فجأةً
-
8.
(속된 말로) 술을 마시다.
8.
يشرب:
(مجازيّة) يشرب الخمر
-
5.
경기나 싸움에서 상대를 이기다.
5.
يفوز على:
يتغلّب على خصمه في مباراة أو مصارعة
-
6.
방향을 바꾸어 돌리다.
6.
يدير:
يغيّر الاتجاه ويحرِفه
-
أداة التعجب
-
1.
일이 힘들거나 걱정이 있을 때 크고 길게 내쉬는 소리.
1.
أُفْ:
صوت التنفّس يصدر بصوت عال ولمدّة طويلة عندما يعاني من الإرهاق والقلق
-
2.
어려운 일을 끝내거나 고비를 넘겼을 때 안심하여 크고 길게 내쉬는 소리.
2.
أُفْ:
صوت التنفّس يصدر بصوت عال ولمدة طويلة عندما يطمئن لأنه يُنهي عملا صعبا ويتغلّب على قمة المعاناة